Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przy czym
Migracja systemu krajowego z SIS 1+ do SIS II polega na wprowadzeniu danych N.SIS II –
przy czym
N.SIS II ma zawierać plik danych, kopię krajową, zawierający całą lub częściową kopię bazy danych SIS...

The migration of the national system from SIS 1+ to SIS II consists of the data
loading
of N.SIS II,
when
that N.SIS II is to contain a data file, the national copy, containing a complete or partial...
Migracja systemu krajowego z SIS 1+ do SIS II polega na wprowadzeniu danych N.SIS II –
przy czym
N.SIS II ma zawierać plik danych, kopię krajową, zawierający całą lub częściową kopię bazy danych SIS II – a następnie na przełączeniu się z N.SIS na N.SIS II w każdym państwie członkowskim.

The migration of the national system from SIS 1+ to SIS II consists of the data
loading
of N.SIS II,
when
that N.SIS II is to contain a data file, the national copy, containing a complete or partial copy of the SIS II database, followed by a switchover from N.SIS to N.SIS II for each Member State.

Migracja systemu krajowego z SIS 1+ do SIS II polega na wprowadzeniu danych N.SIS II –
przy czym
N.SIS II ma zawierać plik danych, kopię krajową, zawierający całą lub częściową kopię bazy danych SIS...

The migration of the national system from SIS 1+ to SIS II consists of the data
loading
of N.SIS II,
when
that N.SIS II is to contain a data file, the national copy, containing a complete or partial...
Migracja systemu krajowego z SIS 1+ do SIS II polega na wprowadzeniu danych N.SIS II –
przy czym
N.SIS II ma zawierać plik danych, kopię krajową, zawierający całą lub częściową kopię bazy danych SIS II – a następnie na przełączeniu się z N.SIS na N.SIS II w każdym państwie członkowskim.

The migration of the national system from SIS 1+ to SIS II consists of the data
loading
of N.SIS II,
when
that N.SIS II is to contain a data file, the national copy, containing a complete or partial copy of the SIS II database, followed by a switchover from N.SIS to N.SIS II for each Member State.

Migracja systemu krajowego z SIS 1+ do SIS II rozpoczyna się wprowadzeniem danych N.SIS II –
przy czym
N.SIS II ma zawierać plik danych, kopię krajową, zawierający całą lub częściową kopię bazy...

The migration of the national system from SIS 1+ to SIS II shall start with the data
loading
of N.SIS II,
when
that N.SIS II is to contain a data file, the national copy, containing a complete or...
Migracja systemu krajowego z SIS 1+ do SIS II rozpoczyna się wprowadzeniem danych N.SIS II –
przy czym
N.SIS II ma zawierać plik danych, kopię krajową, zawierający całą lub częściową kopię bazy danych SIS II.

The migration of the national system from SIS 1+ to SIS II shall start with the data
loading
of N.SIS II,
when
that N.SIS II is to contain a data file, the national copy, containing a complete or partial copy of the SIS II database.

Migracja systemu krajowego z SIS 1+ do SIS II rozpoczyna się wprowadzeniem danych N.SIS II –
przy czym
N.SIS II ma zawierać plik danych, kopię krajową, zawierający całą lub częściową kopię bazy...

The migration of the national system from SIS 1+ to SIS II shall start with the data
loading
of N.SIS II,
when
that N.SIS II is to contain a data file, the national copy, containing a complete or...
Migracja systemu krajowego z SIS 1+ do SIS II rozpoczyna się wprowadzeniem danych N.SIS II –
przy czym
N.SIS II ma zawierać plik danych, kopię krajową, zawierający całą lub częściową kopię bazy danych SIS II.

The migration of the national system from SIS 1+ to SIS II shall start with the data
loading
of N.SIS II,
when
that N.SIS II is to contain a data file, the national copy, containing a complete or partial copy of the SIS II database.

...korporacyjnymi ocenionymi na BB i obligacjami korporacyjnymi ocenionymi na BB o długości n lat,
przy czym
n oznacza liczbę lat odpowiadającą okresowi, dla jakiego obliczany był „długoterminowy LIB

...the Commission added to the relevant 1 year LIBOR rate a spread between BB rated corporate bonds
with
maturity of 1 year and BB rated corporate bonds
with
maturity of n years, n being the number of
Jak wyjaśniono w ramach ujawnienia ostatecznych ustaleń, w celu ustalenia poziomów referencyjnych dla pożyczek w dolarach amerykańskich i w euro udzielanych na okres dłuższy niż 1 rok Komisja dodawała do odpowiedniego jednorocznego wskaźnika LIBOR kwotę marginesu pomiędzy rocznymi obligacjami korporacyjnymi ocenionymi na BB i obligacjami korporacyjnymi ocenionymi na BB o długości n lat,
przy czym
n oznacza liczbę lat odpowiadającą okresowi, dla jakiego obliczany był „długoterminowy LIBOR dolarów amerykańskich” (tj. 2, 3,…, 15 lat).

As explained in the definitive disclosure, in order to establish benchmarks for the USD and EUR loans with term exceeding 1 year the Commission added to the relevant 1 year LIBOR rate a spread between BB rated corporate bonds
with
maturity of 1 year and BB rated corporate bonds
with
maturity of n years, n being the number of years representing the term for which the ‘long-term USD LIBOR’ rate was calculated (i.e. 2, 3, …, 15 years).

Określenie „alkoksyno-n” oznacza oksyetlenowany alkilofenol
przy czym
n oznacza średnią liczbę jednostek tlenku etylenu.

The term “Alkoxyno-n” means an ethoxylated alkyl phenol
where
n indicates the average number of ethylene oxide units.
Określenie „alkoksyno-n” oznacza oksyetlenowany alkilofenol
przy czym
n oznacza średnią liczbę jednostek tlenku etylenu.

The term “Alkoxyno-n” means an ethoxylated alkyl phenol
where
n indicates the average number of ethylene oxide units.

Z drugiej strony środek nr 30 jest poręczeniem pożyczki, którą można by wykorzystać na inwestycje,
przy czym
Niemcy nigdy nie podnosiły tej kwestii.

On the other hand, measure 30 is a guarantee for a loan which could have been used for investments,
although
this point has never been made by Germany.
Z drugiej strony środek nr 30 jest poręczeniem pożyczki, którą można by wykorzystać na inwestycje,
przy czym
Niemcy nigdy nie podnosiły tej kwestii.

On the other hand, measure 30 is a guarantee for a loan which could have been used for investments,
although
this point has never been made by Germany.

...sytuacji, gdy te kosztowności zostały przekazane przewoźnikowi do depozytu w celu przechowania,
przy czym
odpowiada on do wysokości przewidzianej w art. 8 ust. 3, jeżeli nie zostanie ustalona wyżs

...such valuables have been deposited with the carrier for the agreed purpose of safe-keeping in
which
case the carrier shall be liable up to the limit provided for in paragraph 3 of Article 8 unle
Przewoźnik nie odpowiada za utratę lub uszkodzenie pieniędzy, papierów wartościowych, złota, wyrobów ze srebra, biżuterii, ozdób, dzieł sztuki lub innych kosztowności, z wyjątkiem sytuacji, gdy te kosztowności zostały przekazane przewoźnikowi do depozytu w celu przechowania,
przy czym
odpowiada on do wysokości przewidzianej w art. 8 ust. 3, jeżeli nie zostanie ustalona wyższa granica odpowiedzialności zgodnie z art. 10 ust. 1.

The carrier shall not be liable for the loss of or damage to monies, negotiable securities, gold, silverware, jewellery, ornaments, works of art, or other valuables, except where such valuables have been deposited with the carrier for the agreed purpose of safe-keeping in
which
case the carrier shall be liable up to the limit provided for in paragraph 3 of Article 8 unless a higher limit is agreed
upon
in accordance with paragraph 1 of Article 10.

...z transakcjami, o których mowa w pkt 6 powyżej, do maksymalnej kwoty 600 mln EUR nowych pożyczek,
przy czym
odpowiadające im umowy mogą zostać zawarte jedynie w okresie od lutego do lipca 2013 r....

...operations referred to in point 6 above to a maximum amount of EUR 600 million of new financing;
however
, such operations may be concluded only between February and July 2013 or between June and No
Dexia zobowiązuje się do zmniejszenia całkowitej kwoty nowych przepływów związanych z transakcjami, o których mowa w pkt 6 powyżej, do maksymalnej kwoty 600 mln EUR nowych pożyczek,
przy czym
odpowiadające im umowy mogą zostać zawarte jedynie w okresie od lutego do lipca 2013 r. lub od czerwca do listopada 2014 r.

Dexia undertakes to limit the total amount of new flows connected with the operations referred to in point 6 above to a maximum amount of EUR 600 million of new financing;
however
, such operations may be concluded only between February and July 2013 or between June and November 2014.

Będzie ono oparte na niepodważalnych dowodach, analizie i prognozowaniu,
przy czym
postęp będzie mierzony w odniesieniu do solidnego zestawu wskaźników efektywności.

This will be based on sound evidence, analysis and foresight,
with
progress measured against a robust set of performance indicators.
Będzie ono oparte na niepodważalnych dowodach, analizie i prognozowaniu,
przy czym
postęp będzie mierzony w odniesieniu do solidnego zestawu wskaźników efektywności.

This will be based on sound evidence, analysis and foresight,
with
progress measured against a robust set of performance indicators.

...spółka joint venture mają tych samych akcjonariuszy końcowych (państwo, CDC i La Banque Postale),
przy czym
poziomy udziałów są zróżnicowane.

...the NEC and the JV have the same ultimate shareholders (the State, the CDC and La Banque Postale),
albeit with
different
sizes
of holdings.
DMA, nowa instytucja kredytowa i spółka joint venture mają tych samych akcjonariuszy końcowych (państwo, CDC i La Banque Postale),
przy czym
poziomy udziałów są zróżnicowane.

DMA, the NEC and the JV have the same ultimate shareholders (the State, the CDC and La Banque Postale),
albeit with
different
sizes
of holdings.

Temperatura rozgrzanej płyty może dochodzić od 283 do 573 K,
przy czym
odczytywana jest ona przy pomocy specjalnego urządzenia do odczytywania temperatury, składającego się z suwaka ze wskaźnikiem i...

The temperature of the hot bar can range from 283 to 573 K with a special temperature-reading device including a runner with a pointer and tab designed for the specific bar.
Temperatura rozgrzanej płyty może dochodzić od 283 do 573 K,
przy czym
odczytywana jest ona przy pomocy specjalnego urządzenia do odczytywania temperatury, składającego się z suwaka ze wskaźnikiem i klapki przeznaczonej dla odpowiedniego stolika.

The temperature of the hot bar can range from 283 to 573 K with a special temperature-reading device including a runner with a pointer and tab designed for the specific bar.

...r. zapadła we wrześniu 2010 r., w związku z czym na utworzenie Urzędu zostały tylko 4 miesiące,
przy czym
zwykle wykonanie takiego zadania zabiera ok. dwóch lat;

...January 2011 was taken in September 2010, which allowed only four months to set up the Authority,
whereas
the usual
time
for such tasks is estimated
at
two years;
zauważa na podstawie rocznego sprawozdania finansowego, że decyzja polityczna dotycząca przekształcenia CESR w Urząd w styczniu 2011 r. zapadła we wrześniu 2010 r., w związku z czym na utworzenie Urzędu zostały tylko 4 miesiące,
przy czym
zwykle wykonanie takiego zadania zabiera ok. dwóch lat;

Acknowledges from the annual accounts that the political decision to transform CESR into the Authority in January 2011 was taken in September 2010, which allowed only four months to set up the Authority,
whereas
the usual
time
for such tasks is estimated
at
two years;

...w 2008 r. w celu opanowania ognisk organizmów szkodliwych wykrytych w latach 2007 i 2008,
przy czym
ogniska wykryte w 2007 r. były już objęte współfinansowaniem w 2008 r.

Germany has introduced on 21 April 2009 two requests for financial contribution for the control of Diabrotica virgifera, respectively for Baden-Württemberg and for Bayern, and relating to measures...
W dniu 21 kwietnia 2009 r. Niemcy zgłosiły dwa wnioski o wkład finansowy na kontrolę Diabrotica virgifera, odpowiednio dla Badenii-Wirtembergii i dla Bawarii, dotyczące działań przeprowadzonych w 2008 r. w celu opanowania ognisk organizmów szkodliwych wykrytych w latach 2007 i 2008,
przy czym
ogniska wykryte w 2007 r. były już objęte współfinansowaniem w 2008 r.

Germany has introduced on 21 April 2009 two requests for financial contribution for the control of Diabrotica virgifera, respectively for Baden-Württemberg and for Bayern, and relating to measures executed in 2008 to control outbreaks of the harmful organism detected in 2007 and 2008, the outbreaks in 2007 having already been the subject of co-financing in 2008.

...hodowli larw w świeżym naczyniu raz na tydzień lub rzadziej, w zależności od wymogów badania,
przy czym
starsze naczynia po wylęgnięciu się w nich dorosłych kuczmanów się usuwa.

Once cultures are established it should be possible to set up a fresh larval culture vessel weekly or less frequently depending on testing requirements, removing the older vessels after adult midges...
Po tym, jak hodowle zostaną założone, powinno być możliwe przygotowanie nowej hodowli larw w świeżym naczyniu raz na tydzień lub rzadziej, w zależności od wymogów badania,
przy czym
starsze naczynia po wylęgnięciu się w nich dorosłych kuczmanów się usuwa.

Once cultures are established it should be possible to set up a fresh larval culture vessel weekly or less frequently depending on testing requirements, removing the older vessels after adult midges have emerged.

...EUR (lub […] EUR w przypadku gdy Lufthansa nie zmniejszy zadłużenia Austrian Airlines o […] EUR),
przy czym
wkład własny (wnoszony wspólnie lub osobno przez przedsiębiorstwo Austrian Airlines...

...EUR […] million (or EUR […] if Lufthansa does not reduce Austrian Airlines’ debts by EUR […]),
while
the level of own contribution (contributed jointly or severally by Austrian Airlines and/or Lu
W oparciu o powyższe dane Komisja stwierdziła, że łączna wysokość kosztów restrukturyzacji kształtuje się na poziomie […] mln EUR (lub […] EUR w przypadku gdy Lufthansa nie zmniejszy zadłużenia Austrian Airlines o […] EUR),
przy czym
wkład własny (wnoszony wspólnie lub osobno przez przedsiębiorstwo Austrian Airlines i/lub Lufthansę) wynosi […] EUR (lub […] EUR).

Based on the above, the Commission has reached the conclusion that the total overall restructuring costs will amount to approximately EUR […] million (or EUR […] if Lufthansa does not reduce Austrian Airlines’ debts by EUR […]),
while
the level of own contribution (contributed jointly or severally by Austrian Airlines and/or Lufthansa) amounts to EUR […] (or EUR […]).

...w spalinach oraz przepływu spalin, łącznie z monitorowaniem przenoszenia CO2 między instalacjami,
przy czym
dokonuje się pomiarów stężenia CO2 i przepływu przenoszonego gazu.

...flue gas and of the flue gas flow, including the monitoring of CO2 transfers between installations
where
the CO2 concentration and the flow of the transferred gas are measured.
Metodyka oparta na pomiarach polega na wyznaczaniu wielkości emisji ze źródeł emisji za pomocą ciągłego pomiaru stężenia odnośnego gazu cieplarnianego w spalinach oraz przepływu spalin, łącznie z monitorowaniem przenoszenia CO2 między instalacjami,
przy czym
dokonuje się pomiarów stężenia CO2 i przepływu przenoszonego gazu.

A measurement-based methodology shall consist in determining emissions from emission sources by means of continuous measurement of the concentration of the relevant greenhouse gas in the flue gas and of the flue gas flow, including the monitoring of CO2 transfers between installations
where
the CO2 concentration and the flow of the transferred gas are measured.

...tych badań jest określana przez państwo członkowskie, które przyznało świadectwo homologacji typu,
przy czym
limit ten nie powinien przekraczać dwóch lat.

The frequency of tests shall be laid down by the Member State which granted the approval certificate, within a limit which shall not exceed two years.
Częstotliwość tych badań jest określana przez państwo członkowskie, które przyznało świadectwo homologacji typu,
przy czym
limit ten nie powinien przekraczać dwóch lat.

The frequency of tests shall be laid down by the Member State which granted the approval certificate, within a limit which shall not exceed two years.

...danego klienta lub danej grupy powiązanych klientów nie przekracza limitu określonego w ust. 1,
przy czym
limit ten oblicza się na podstawie wartości uznanego kapitału, w związku z czym nadwyżka j

the exposure on the non-trading book to the client or group of connected clients in question does not exceed the limit laid down in paragraph 1, this limit being calculated with reference to eligible...
wartość ekspozycji zaliczonej do portfela niehandlowego wobec danego klienta lub danej grupy powiązanych klientów nie przekracza limitu określonego w ust. 1,
przy czym
limit ten oblicza się na podstawie wartości uznanego kapitału, w związku z czym nadwyżka jest w całości zaliczona do portfela handlowego;

the exposure on the non-trading book to the client or group of connected clients in question does not exceed the limit laid down in paragraph 1, this limit being calculated with reference to eligible capital, so that the excess arises entirely on the trading book;

...pośrednikami lub organizacjami finansowymi (zob. motyw 74), których wynagrodzenie zapewniał FPAP,
przy czym
Komisja nie posiada wiedzy na temat wysokości tego wynagrodzenia.

They were actually implemented by commissioning brokers and specialised financial institutions (see recital 74), and the amount of remuneration paid to them by the FPAP is not known to the Commission.
Operacje te były realizowane we współpracy z wyspecjalizowanymi pośrednikami lub organizacjami finansowymi (zob. motyw 74), których wynagrodzenie zapewniał FPAP,
przy czym
Komisja nie posiada wiedzy na temat wysokości tego wynagrodzenia.

They were actually implemented by commissioning brokers and specialised financial institutions (see recital 74), and the amount of remuneration paid to them by the FPAP is not known to the Commission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich